Polskojęzyczna przestrzeń internetowa wokół powieści Hobbit, czyli tam i z powrotem Johna Ronalda Reuela Tolkiena

Autor

  • Michał Rogoż Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
  • Emanuel Studnicki Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie

DOI:

https://doi.org/10.24917/20811861.18.10

Słowa kluczowe:

Tolkien John Ronald Reuel; The Hobbit; Internet; reception; Poland

Abstrakt

The Internet is a unique place that allows for tracking and analyzing the reception of literary works while considering various trends shaping the evolution of cultural contexts in which the literary contents exist today. Using benchmarking analysis tools, such as Google Trends, answerthepublic.com and Senuto, the authors analyzed 4 phrases related to The Hobbit, or there and back again by J.R.R. Tolkien. The results depict the network structure associated with 3 terms referring to characters in the novel and 1 name pertaining to fantasy geography. By analogy, the interest in these terms has been shown for the period between 2004 and 2020. Particular attention was drawn by the role of film adaptations in shaping the online discourse on Tolkien’s novels. Similarities and differences highlighted by the structure of the webspace in two temporal periods have also been recorded. The side contexts are evidenced by numerous questions related to the phrases of interest as well as various parts of speech cited in reference to those topics. The study confirmed the Internet’s unification indicating the primacy of consumption over deepener critical reflection, the advantage of marketing contents and the resulting hybridization of popular culture.

Bibliografia

Andman, Komiksowa parodia Hobbita, [on-line:] http://polter.pl/komiks/Komiksowa-parodia-Hobbita-w60364 – 4.07.2020.

Bilbo Baggins, [on-line:] https://www.facebook.com/groups/bilbobaggins333x2/?fref=ts – 7.07.2020.

Carpenter H., J.R.R.Tolkien wizjoner i marzyciel, tł. A. Sylwanowicz, Warszawa 1997.

Enge E., Spencer S., Stricchiola J., Fishkin R., Sztuka SEO. Optymalizacja witryn internetowych, tł. M. Rzeszotnik, Gliwice 2013.

Halavais A., Wyszukiwarki internetowe a społeczeństwo, tł. T. Płudowski, Warszawa 2012.

Hrabiec-Hojda P., Wyszukiwarka internetowa inna niż Google – 10 alternatywnych propozycji, dokument elektroniczny, [tryb dostępu]: http://www.infobrokerka.pl/10-alternatyw-dla-google/ (03.07.2020).

Janowski T., Animowany Hobbit, [on-line:] http://animowany.pl/animowany-hobbit/ – 2.07.2020.

Kawecki W., Komercjalizacja współczesnej kultury, „Kultura – Media – Teologia” 2010, nr 4, s. 8–18.

Kipling R., Takie sobie bajeczki, tł. M. Krzeczkowska, S. Wyrzykowski, Warszawa 1970.

Lichański J.Z., Opowiadania o…… krawędzi epok i czasów Johna Ronalda Reuela Tolkiena, czyli metafizyka, powieść, fantazja, Warszawa 2003.

Nowak P., Bibliometria i webometria. Podstawy. Wybrane zastosowania, Poznań 2006, s. 152–153.

Pearce J., Podróż Bilba. Chrześcijańskie przesłanie Hobbita, tł. A. Szurek, Kraków 2014, s. 34–35

Pearce J., Tolkien. Człowiek i mit, tł. J. Kokot, Poznań 2001.

Rosenfeld L., Morville P., Architektura informacji w serwisach internetowych, tł. K. Masłowski, T. Jarzębowicz, Gliwice 2003.

Segaran T., Nowe usługi 2.0. Przewodnik po analizie zbiorów danych, tł. P. Pilch, Gliwice 2014.

Shippey T. A., Droga do Śródziemia, tł. J. Kokot, Poznań 2001.

Stetkiewicz L., Kulturowi wszystkożercy sięgają po książkę, Toruń 2011, s. 54–55.

Szafrańska A., Hobbit hejn an cyryk, czyli Hobbit w języku wilamowskim, dokument elektroniczny, [tryb dostępu]: http://www.katowice.tvp.pl/22725804/hobbit-hejn-an-cyryk-czyli-hobbit-w-jezyku-wilamowskim (05.07.2020).

Tolkien J.R.R., Hobbit czyli Tam i z powrotem, tł. M. Skibniewska, Warszawa 1985.

Pobrania

Opublikowane

2020-07-17

Jak cytować

Rogoż, M., & Studnicki, E. (2020). Polskojęzyczna przestrzeń internetowa wokół powieści Hobbit, czyli tam i z powrotem Johna Ronalda Reuela Tolkiena. AUPC Studia Ad Bibliothecarum Scientiam Pertinentia, 18, 165–182. https://doi.org/10.24917/20811861.18.10

Numer

Dział

Artykuły / Articles