Armenian-language old prints in Polish libraries

Authors

  • Nune Srapyan Adam Mickiewicz University in Poznan

DOI:

https://doi.org/10.24917/20811861.21.4

Keywords:

Polish Armenians, writing, old prints, culture, national identity

Abstract

Literacy and literature have allowed the Armenians living in the First Republic of Poland to maintain their religious, cultural and linguistic identity for many centuries. Thus, books have always accompanied them throughout the diaspora, becoming part of their national tradition and cultural heritage. The stories of these volumes were as varied and complex, and sometimes as dramatic as the fortunes of their readers. To this day, not many of these books have survived in Polish libraries (55 in total), but these contribute to the richness of the libraries in which they were once stored. Part of the heritage has been preserved outside the borders of today’s Poland; another part has been lost or has been destroyed. Those preserved in Polish collections have not been previously studied, but they offer the opportunity to enrich the understanding of the specificity of both the Armenian heritage in the field of written culture and the perspective of Polish-Armenian cultural ties. This gap in research has shaped the main goal of this project, which is to identify and catalogue Armenian old prints, which are currently housed in Polish libraries and constitute a substantive amount of material for research and analysis.

References

B. Herbest, A Christian decent answer to these confessions, which under the title of Brothers of the Order of Christ is recently published (Chrześcijańska porządna odpowiedz na te konfesję, która pod tytułem Braci Zakonu Chrystusowego niedawno jest wydana), Krakow, 1567, p. 374.

B. Vannozzi, Relacja. _ in the book “A collection of historical memoirs about old Poland”…, t.2, Warsaw, 1822, pp. 264-65.

“Codex.” Differences: Facsimile, Codex, Manuscript, Incunabula, Old Book, https://vgesa.com/differences–facsimile–codex–incunabula.htm. Date of access: 02.02.2021.

Գյուվեր_Ագոնց, Աշխարհագրութիւն չորից մասանց աշխարհի, հատ. Բ, Վենետիկ, 1802. _ էջ 136 (Gyuver-Agonts, Geography of the four parts of the world, vol. B, Venice, 1802, p. 136).

Գ. Զարբհանալյան, Պատմություն հայկական տպագրության սկզբնավորութենէն մինչ առ մեզ, Վենետիկ, 1895, էջ 66 –- 7 (Zarbhanalyan G., History of the origin of Armenian printing up to now, Venice, 1895, p. 66-7).

E. Schutz, An Armeno-Kipchak Print from Lviv// Acta Orientalia Hung. - Vol. 13. - Budapest.-1961. - Fasc. 1-2 p. 182.

H. Acharian, History of Armenian language, Part. II, Yerevan 1951, p. 226–254

Հայ հնատիպ գրքի մատենագիտական ցուցակ. 1512-1800, Երևան, 1963, p. 9-10 (Bibliographic list of ancient Armenian books. 1512-1800, Yerevan, 1963, p. 9-10).

Հ. Անասյան, Հայկական մատենագիտություն, ժԸ դդ. հ.1, Երևան, 1963 (H. Anasyan, Armenian Bibliography in 18 c., vol.1, Yerevan, 1963)

Кривонос Н., К истории книжной культуры армянской колонии во Львове в 16-17 вв.- Т. 22.- М.: Книга., 1971, - с. 206-207 (N. Krivonos, On the history of book culture of the Armenian colony in Lviv in the 16th-17th centuries. - Vol. 22.- M .: Book., 1971, p. 206-207).

Мathias de Myechow. Tractatus de duabus Sarmattis, Asiana et Europeana, et de contentis in ets, Augustae Vindet Corum, 1518, p. 151

M. Gratiani, La vie du cardinal Jean Francois Commendon, divisee en quatre livres. Paris, 1671, p. 204.

S. Aslanian., Port Cities and Printers: Reflections on Early Modern Global Armenian Print Culture, “Book History” vol. 17: 2014, p. 58

S. Barącz, Rys dziejów ormiańskich. Tarnopol, 1809, str. 191; B. Janusz, O potrzebie założenia we Lwowie Ormiańskiego Muzeum diecezjalnego, Collection: “Pamiętnik V zjazdu delegatów Związku Muzeów w Polsce, Kraków, 1980, p. 39.

T. Mankovsky “Sztuka Ormian Lwowskich”, Krakow, 1934, pp. 80-114.

Шевчук, Из истории преподавания армянского языка на Украине//Պատմա բանասիրական հանդես, 1968 N. 1. с. 237 (V. Shevchuk ; From the history of teaching Armenian lantuage in Ukraine, N. 1, 1968, p. 237).

Я. Дашкевич,Вірмени в Українї: дорогамі тисячоліть. Збірник наукових праць - Львів: Вид-во Львівського музею історіі релігіі "Логос", 2012. _1328 с. ISBN 966-7379-81-7 (Dashkevich Ya., Armenians in Ukraine: roads of millennia. Collection of scientific works - Lviv: Publishing House of the Lviv Museum of the History of Religion "Logos", 2012, 1328 p., ISBN 966-7379-81-7).

Я. Дашкевич, Первый армянский книгопечатник на Украине Ованнес Карматанянц “Р. Вірмени в Українї: дорогамі тисячоліть. Збірник наукових праць - Львів: Вид-во Львівського музею історіі релігіі "Логос", 2012. ISBN 966-7379-81-7 с. 1131 (Ya. Dashkevich, The first Armenian book printer in Ukraine Hovhannes Karmatanyants in Dashkevich Ya., Armenians in Ukraine: roads of millennia. Collection of scientific works - Lviv: Publishing House of the Lviv Museum of the History of Religion "Logos", 2012, p. 1131, ISBN 966-7379-81-7).

Z. Obertynski, W sprawie ofiarodawcy ormiańskiego ewangeliarza z XII wieku, “Bulletin historii sztuki i kultury” t. 2: 1933–1934, Warszawa, s. 293 – 295.

Downloads

Published

2024-03-12

How to Cite

Srapyan, N. (2024). Armenian-language old prints in Polish libraries. AUPC Studia Ad Bibliothecarum Scientiam Pertinentia, 21, 52–61. https://doi.org/10.24917/20811861.21.4

Issue

Section

Artykuły / Articles